Jak na věc


leoš janáček z mrtvého domu opera v jd

Přihlásit se k odběru novinek

    Hercem se stal trochu oklikou: po návratu z Moskvy působil jako dramaturg a překladatel ruské dramatické tvorby a šéfredaktor Divadelních novin. Kamarádi ho občas z recese pozvali zahrát si epizodu ve filmu, až se stal i filmovým hercem. Do hlavní role ho obsadila Věra Chytilová ve Faunově velmi pozdním odpoledni a v této roli ho známe všichni.
    Po potvrzení formuláře Vám zašleme aktivační odkaz na Vaši e-mailovou adresu. Po kliknutí na tento aktivační odkaz bude Váš účet aktivovaný.
    Toto jsou internetové stránky společnosti IRSnet CZ s.r.o., IČO: 26732122, se sídlem Politických vězňů 934/15, Nové Město, 110 00 Praha 1, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 90221. Společnost IRSnet CZ s.r.o. je členem koncernu AGROFERT.
    Netradiční pojetí scény nabídne divákům unikátní zážitek - vstupenka typu “Golden Circle” v ceně 2490 Kč garantuje stání přímo uprostřed scény. K tomu jako bonus náleží přednostní vstup do O2 areny dvě hodiny před začátkem show separátním vchodem č. 2.


Čekejte prosím, jste v pořadí

    Leoš Suchařípa byl bouřlivák s pronikavýma inteligentníma očima, smyslem pro humor, nespoutanou energií a širokou duší. Na DAMU dostal nabídku studovat v Moskvě a po krátkém přemýšlení ji přijal. Chtěl se lépe naučit rusky a pochopit ruské autory. Však se také jeho překlady ruských klasiků, především Čechova, hrají stále v nezměněné podobě. „Svým překladem Višňového sadu, vůbec prvním překladem Čechova, který udělal, navždycky změnil názor na ruskou klasiku. V Suchařípově překladu byl Čechov najednou moderně myslícím člověkem s velkým smyslem pro humor. Vlastně se podobal Leošovi,“ tvrdil Jan Kačer.

Copyright © Dossani milenium group 2000 - 2020
cache: 0000:00:00